svejk - Bilete

ŠVEJK ÎN CONCERT

Nu sunt spectacole active pentru acest eveniment!

Detalii eveniment

ŠVEJK ÎN CONCERT

după PERIPEȚIILE BRAVULUI SOLDAT ŠVEJK de Jaroslav Hašek

traducere de Jean Grosu spectacol concert de: Ada Milea scenografia: Cristian Rusu asistent muzical: Anca Hanu maestru de lumini: Jenel Moldovan Distribuţia: Švejk: Adrian Cucu Otto Katz, preot de campanie: Cătălin Herlo Cadetul Marek: Radu Dogaru Balon, ordonanța locotenentului Dub: Mihnea Blidariu Vodička: Cristian Rigman Locotenentul Dub: Miron Maxim Locotenent-major Lukáš: Matei Rotaru Doamnele: Anca Hanu, Sânziana Tarța Colonel, apoi General-maior: Nucu Pandrea Ordonanța Colonelului, apoi a Generalului-maior: Giovanni Mateescu regia tehnică: [Arhidiade Mureşan] / Răzvan Pojonie sonorizare: Marius Rusu

Ada Milea spune despre ideea acestui spectacolul următoarele: „Am vrut să pară o călătorie cu trenul spre linia frontului, dar să existe posibilitatea de a «deraia» de la ceea ce pare a fi. Am ales câteva personaje și întâmplări pe care le-am pus în tren, chiar dacă ele nu aveau vreo legătură cu drumul din cartea lui Hašek. M-a interesat atitudinea diferită a fiecăruia în drumul spre prăpăd și moarte. Cartea (sper că și concertul) profită din plin de hazul situațiilor și demonstrează că războiul e o nebunie care nu are nici o legătură cu noi (chiar dacă, eventual, murim în el)".

În călătoria ei muzicală, Ada Milea - așa cum o face de cele mai multe ori în spectacolele ei concert - alătură umorul și reflecția serioasă, așa cum se poate vedea din versurile unui cântec ai cărui protagoniști sunt Švejk, Dub, Lukas și Otto Katz: „Ăștia te pot aresta oricând / pentru ce-ai spus în gând / pentru c-ai scris un cuvânt suspect într-un rând / trebe să ai grijă ce spui / când, unde și cui / să nu te trezești că-i vorbești inamicului". Exemplele pot continua, dar nu dorim să răpim plăcerea spectatorilor să le descopere singuri. Jaroslav Hašek (30 aprilie 1883 - 3 ianuarie 1923) a fost un scriitor satiric, umorist și anarhist socialist ceh, cunoscut, în special, pentru romanul său Peripețiile bravului soldat Švejk, scris între 1921 și 1923, care a fost tradus în peste șaizeci de limbi și reprezintă capodopera sa fiind considerat unul dintre cele mai bune romane ale secolului XX. O traducere parțială în limba română a acestui roman, publicată în 1935 a fost semnată de Gafița Buga, varianta integrală, tradusă de Al. O. Teodoreanu și Jean Grosu, cu ilustrații originale de Josef Lada, a apărut in 1956. Multe dintre situaţiile şi personajele din roman sunt inspirate din serviciul militar pe care Hašek l-a efectuat în cadrul Regimentului 91 Infanterie din armata austro-ungară. Hašek a mai scris și peste o mie cinci sute de povestiri. A lucrat ca jurnalist, a dus o viață de boem și farsor.